Coniugazione verbo - portoghese europeo e portoghese brasiliano

X
Coniuga

La congiunzione dei verbi portoghesi in Portogallo e in Brasile

Anche se il portoghese europeo e quello brasiliano hanno una base comune e un parlante portoghese potrà capire un parlante brasiliano, ci sono delle grandi differenze nel modo di coniugare i verbi.

Tu / vós contro. vôce / vôces

Un madrelingua portoghese userà per la 2 persona singolare il "tu" pronome personale e per la 2 persona plulare "vós". Il portoghese brasiliano ha escluso pressocché questi moduli e comunemente "vôce" si usa per il singolare e "vôces" per il plurale. Il "vôce" del portoghese europeo e il "vôces" sono forme cortesi, ma non in portoghese brasiliano dove questi pronomi fanno la norma della conversazione all'orale. In ambo le varianti, quando si usa "vôce / vôces" il verbo seguente è coniugato nella 3 persona.

  • PT: Tu sabes disso
  • BR: Você sabe disso
  • PT: Vós sabeis disso
  • BR: Vocês sabem disso

In Brasile, il "tu" è molto poco usato ed è specifico al dialetto di Gaucho, parlato nel sud e nel nord-est. In questo dialetto, quando si usa il "tu", il verbo seguente non viene coniugato nella 2 persona singolare come nel linguaggio standard, ma nella 3 persona singolare.

  • BR: Tu vai ao banco em vez de Tu vais ao banco.

a+infinitive contro. Gerundio

Ancora in uso in Brasile, il gerundio è stato estesamente sostituito da frase di "a+infinito" in Europa:

  • PT: Eu estou a falar com ele
  • BR: Eu estou falando com ele

Scopri di più riguardo la coniugazione dei verbi in portoghese

Pubblicità
Pubblicità